viernes, 16 de enero de 2026

Leído: Primer amor de Banana Yoshimoto

Primer amor - Banana Yoshimoto. Barcelona : Tusquets Editores, noviembre de 2025. 165 p.

Primer amor es una novela breve en la que Banana Yoshimoto vuelve a su territorio más reconocible: una adolescencia melancólica que se asoma al mundo adulto entre luces extrañas y cotidianos silencios. A través de la voz de Yuko, una chica de catorce años con una sensibilidad casi sobrenatural, el relato convierte la experiencia del primer enamoramiento en una exploración íntima del duelo, la soledad y la forma en que el arte permite nombrar lo que no sabemos decir.

Yuko asiste a una academia de pintura donde, guiada por Kyu, un profesor mayor que ella, aprende a asociar colores y estados de ánimo mientras descubre que el deseo desestabiliza su mundo familiar y protegido. La aparición de un diminuto hombre verde en el aula, visible solo para ambos, abre una grieta fantástica por la que se cuelan el misterio, lo inquietante y una percepción distinta de la realidad cotidiana.
La relación entre Yuko y Kyu nunca se explota desde el morbo, sino como el encuentro entre dos almas desplazadas: una adolescente que madura demasiado deprisa y un adulto anclado en un trauma antiguo que lo mantiene a la deriva. En esa complicidad, hecha de silencios, miradas y pequeños gestos, Yoshimoto explora la frontera ambigua entre admiración, amor y necesidad de consuelo, mientras el vínculo con los padres, especialmente la figura materna, late como un amor primero que ordena o hiere para siempre.
​La prosa de Yoshimoto es transparente, casi plana en apariencia, pero va acumulando matices hasta construir una voz introspectiva que murmura más de lo que declara. En esa sobriedad se filtran momentos de extraña belleza, imágenes mínimas que iluminan la experiencia de crecer: el cuerpo que cambia, el corazón que se agita, la sensación de estar suspendida “entre lo real y lo imaginario” mientras la vida adulta se acerca sin hacer ruido.
Bajo la superficie de un romance adolescente, el libro indaga en el primer amor como lazo filial y en cómo las heridas familiares —secretos, desapariciones, silencios— modelan la forma de amar. El arte funciona como espacio de revelación: en el taller, en las figuras talladas de la madre de Kyu y en la mirada hipersensible de Yuko, la novela sugiere que solo enfrentando aquello que duele
---
Yuko tiene una sensibilidad poco común: es capaz de ver cosas que otros no pueden ver, y también de adivinar los deseos y pensamientos de quienes la rodean. Cuando cumple catorce años, esa sensibilidad de agudiza y todo parece adquirir matices misteriosos. En una academia de pintura, Yuko está aprendiendo a asignar un color a cada estado de ánimo y emoción; kyu, su profesor, mayor que ella, le enseña. Y, cierto día, solo él verá, al igual que ella, cómo un extraño hombrecito verde emerge del tallo de una planta que hay en el aula. Así comienzan los que serán unos meses cruciales en los que la joven protagonista, suspendida entre lo real y lo imaginario, afrontará el día a día y descubrirá poco a poco la agitación del corazón, la ternura de los sentimientos y las dificultades de convertirse en adulta.

miércoles, 14 de enero de 2026

Leído: Oxígeno de Marta Jiménez Serrano

 

Oxígeno - Marta Jiménez Serrano. Madrid: Alfaguara, 2026. 160 p.

En un sábado de noviembre de 2020, Marta Jiménez Serrano y su pareja, el escritor Juan Gómez Bárcena, rozan la muerte en su propio hogar por una fuga de monóxido de carbono, ese gas invisible que adormece sin piedad. Oxígeno reconstruye con pulso narrativo los minutos de letargo mortal, el rescate providencial y las secuelas psicológicas que la autora procesa tras cinco años de silencio, tejiendo flashbacks de su historia de amor y reflexiones sobre la fragilidad vital. Lejos de un lamento sombrío, el relato celebra la empatía de los sanitarios, la terapia como salvavidas y el asombro por seguir respirando, todo en 160 páginas que se devoran de un tirón.
---
El libro más personal de la última revelación literaria española. Una poderosa historia real sobre la vida, el amor, la muerte y la literatura.

«Oxígeno es la confirmación de que Marta Jiménez Serrano pertenece a la misma patria literaria que Zadie Smith, Nora Ephron o Joan Didion. Un texto emocionante, preciso, literario y lleno de furia de clase, que convierte el parpadeo entre la vida y la muerte en un universo de posibilidades, en la vida misma negándose a claudicar». Alana Portero

«He aquí una frase extraña: supe qué es estar muriéndose».

En noviembre de 2020, pocos meses antes de publicar su primera novela, la autora de este libro estuvo a punto de morir. Un sábado como cualquier otro, en su casa, sin saberlo, ella y su pareja se estaban muriendo. La caldera tenía una fuga y el monóxido de carbono les fue adormeciendo hasta que Marta se levantó a duras penas para ir al baño. Ahí, cayó desplomada y se golpeó la cabeza. Cinco años ha necesitado para narrar esta experiencia en una historia que conjuga la tensión narrativa, la ansiedad y la esperanza.

Oxígeno es «el libro que nunca hubiera querido escribir», el relato de los minutos en los que se les escapaba la vida, el de los meses que siguieron el accidente y el de los años que lo precedieron todo, cuando se enamoraron y empezaron a construir una vida sin pensar que podría terminar en cualquier momento. Combinando con maestría la sensibilidad, el sentido del humor y la lucidez, la autora mira de frente a la muerte para celebrar el asombro diario de seguir aquí.

lunes, 12 de enero de 2026

Leído: Las guerras de Yavé de J.J. Benítez

Las Guerras de Yavé : confirmado: el dios de la Biblia no es Dios - J. J. Benítez. Barcelona : Planeta, octubre de 2023. 335 p.

Las guerras de Yavé es un ensayo narrativo en el que J. J. Benítez vuelve al Antiguo Testamento para releerlo como si fuera el registro de una antigua intervención extraterrestre, no la historia de un dios único y trascendente. Desde esa premisa, el autor sostiene que Yavé no sería Dios, sino un ser –o grupo de seres– poderoso y violento, responsable de guerras, castigos y mandatos que han marcado la cultura religiosa de judíos, cristianos y musulmanes.
A lo largo del libro, Benítez combina citas bíblicas, especulación ufológica y elementos de crónica personal para reconstruir episodios como el diluvio, la elección del “pueblo elegido” o las grandes batallas de Israel como operaciones dirigidas por entidades venidas de otros mundos. Esa lectura heterodoxa lo lleva también a replantear la figura de Jesús de Nazaret y su condición terrenal, en un texto deliberadamente provocador que busca poner en cuestión las verdades aceptadas sobre la Biblia y abrir un espacio de duda y reflexión sobre la idea misma de lo divino.
---
Un nuevo título de J. J. Benítez en el que cuestiona la figura de Yavé, su relación con la Humanidad y la condición terrenal de Jesús de Nazaret

Con Las guerras de Yavé, J. J. Benítez vuelve al Antiguo Testamento para romper con las verdades universales que rodean nuestra idea de Dios.

En Las Guerras de Yavé, J. J. Benítez se enfrenta a millones de creyentes en las religiones judía, cristiana, protestante y musulmana. En un exhaustivo estudio, el investigador navarro analiza el Antiguo Testamento a la luz del fenómeno OVNI actual. La conclusión es demoledora: Yavé no era Dios. A decir verdad, nadie ―nunca― habló tan claro sobre la Biblia.

domingo, 11 de enero de 2026

Leído: Nadie me esperaba aquí: apuntes sobre el desclasamiento de Noelia Ramírez

Nadie me esperaba aquí : apuntes sobre el desclasamiento - Noelia Ramírez. Barcelona : Editorial Anagrama, noviembre 2025. 134 p.

Nadie me esperaba aquí es un ensayo íntimo en el que Noelia Ramírez convierte su propia biografía en una exploración del desclasamiento y del sentimiento de no pertenecer del todo ni al barrio de origen ni a los espacios privilegiados a los que ha accedido gracias al ascensor social. A partir de una experiencia de duelo y de la ruptura con los mandatos heredados, la autora recorre la distancia entre la niña de un entorno obrero periférico y la periodista cultural que frecuenta centros de poder simbólico, y se pregunta qué se gana y qué se pierde en ese trayecto.

El libro está hecho de apuntes breves, muy personales, donde Ramírez reflexiona sobre el peso de los orígenes, el privilegio, la impostura de la autenticidad y las máscaras de clase que muchos se ven obligados a adoptar para encajar: desde cambiarse el nombre hasta pulir el acento. Lejos del victimismo, reivindica el desclasamiento como un viaje de la vergüenza al orgullo, un tránsito por los limbos identitarios en el que se trata de construir nuevos relatos y espacios más plurales para quienes no encajan en las épicas simplificadas del “barrio” ni en la comodidad de las élites.
---
Las voces de la periferia han logrado acceder al centro del discurso cultural, pero se enfrentan a una disyuntiva: o bien adoptan el rol exótico y rebelde que se espera de ellas, o bien disfrazan sus orígenes para ganar capital social. Lejos de la autocomplacencia y el victimismo, Noelia Ramírez aborda este sentimiento de no pertenencia y resignifica el desclasamiento como un viaje de la vergüenza al orgullo en el que crear discursos y espacios nuevos, más plurales y complejos. A través de una experiencia personal de duelo y de ruptura con los mandatos heredados, la autora reflexiona sobre las paradojas de la identidad, la impostura de la autenticidad y el deseo de transformación en el plano íntimo y colectivo.

sábado, 10 de enero de 2026

Leído: Han cantado bingo de Lana Corujo

Han cantado bingo - Lana Corujo. Barcelona : Rerservoir Books, enero de 2025, 181 p.

Han cantado bingo es una novela breve y atmosférica sobre el final abrupto de la infancia de dos hermanas en Lanzarote, atravesada por la violencia familiar, la culpa y la herencia afectiva. En los diez minutos en que la abuela está en el bingo, las niñas se escapan hasta un volcán al que llaman El Ahorcado, juego secreto que se convierte en el umbral de una tragedia que marcará para siempre la mirada de la narradora.
La historia se organiza en quince edades-cartones de bingo, donde cada número abre una grieta en la memoria y conecta escenas domésticas, supersticiones y pequeños rituales de supervivencia en un entorno hostil. La voz protagonista, adulta pero anclada en las imágenes de la niñez, reconstruye ese verano de calor, volcanes y alcohol como si fuera una investigación íntima sobre lo que se calla en las familias: los golpes, las ausencias, los pactos de silencio.

Con una prosa poética, fragmentaria y muy visual, Lana Corujo mezcla canarismos, humor oscuro y ternura feroz para mostrar cómo incluso en la crudeza hay espacio para la complicidad entre hermanas y para una forma extraña de amor. La novela funciona como un canto a la resiliencia y al poder de la imaginación infantil, pero también como un ajuste de cuentas con los adultos que miran hacia otro lado mientras se siguen cantando los números del bingo de la vida familiar.
---
Todo empieza con un juego: algunas noches, en los diez minutos suspendidos antes de que Abuela regrese del bingo, dos hermanas salen a escondidas por la puerta de atrás hasta El Ahorcado -un volcán redondo como una panza bocarriba-, cuentan hasta tres y corren de vuelta sin mirar atrás. Sin embargo, una noche algo cambia… porque una vez traspasado el terreno de una infancia violenta, ¿cómo se mira el mundo?

miércoles, 7 de enero de 2026

Leído: Cor fort de Sílvia Soler

Cor fort - Sílvia Soler. Barcelona: Univers, 2025. 214 p.

Cor fort de Sílvia Soler traza el retrato íntimo de Teresa, una joven que en los años cincuenta decide ser madre soltera y, con esa decisión, se coloca a contracorriente de su época. A partir de ese gesto fundacional, la novela sigue el lento tejido de una familia que nace desde la intemperie y convierte la consigna heredada de “fer el cor fort” en una forma de estar en el mundo, transmitida de madres a hijas como un legado silencioso. El relato avanza a través de generaciones, mostrando cómo ese corazón endurecido por la necesidad no pierde del todo la ternura, y cómo la figura de Teresa se transforma en un referente moral y afectivo para quienes vienen detrás, hasta convertirse en el eje discreto pero firme de una genealogía femenina marcada por la resistencia.
---
"Fer el cor fort" és una expressió que les dones han sentit i han fet servir des de fa moltes generacions. Aquesta novel·la arranca als anys cinquanta, amb una jove Teresa que es queda embarassada sense voler-ho i decideix ser mare soltera. L'anirem seguint mentre crea una família i acaba sent un referent per a les generacions posteriors. És la història d'una dona que ja no pot més.

martes, 6 de enero de 2026

Leído: El códice genético de Saly Tomato

El códice genético - Saly Tomato. [s.l]: Kindle, 2025. 262 p.

Saly Tomato construye un thriller íntimo alrededor de un descubrimiento científico que promete reescribir lo que entendemos por herencia, culpa y libertad. La narradora, una investigadora que arrastra viejas deudas familiares, tropieza con un archivo de secuencias de ADN que parece comportarse más como un diario cifrado que como un simple registro biológico, y ese hallazgo la obliga a releer su propia biografía como si fuera un experimento fallido. A medida que se adentra en el “códice”, las líneas que separan dato y destino se vuelven borrosas, y cada nueva pista genética abre una grieta en sus relaciones con colegas, amantes y antepasados, hasta convertir el laboratorio en escenario de una pesquisa moral donde lo verdaderamente en juego no es la verdad científica, sino la posibilidad de elegir quién se es más allá de lo escrito en las células.
---
Pepa Vidal, genetista brillante y reservada, analiza una muestra fósil procedente de Atapuerca cuando descubre algo imposible: una secuencia que no debería existir...
Lo que al principio parece un error se convierte en el primer hilo de una conspiración enterrada durante milenios.
Su padre, un científico desacreditado y obsesionado con patrones ocultos en el genoma humano, dejó pistas que la conducirán hasta un laboratorio escondido.
Manipulada por quienes quieren silenciarla y protegida por quienes creen que la verdad debe salir a la luz, Pepa deberá enfrentarse a una pregunta que lo cambia todo:
¿Y si la humanidad no es lo que pensamos?

lunes, 5 de enero de 2026

Leído: Amiga mía de Raquel Congosto

Amiga mía - Raquel Congosto. Barcelona : Blackie Books, 2025. 175 p.

En Amiga mía, Raquel Congosto entra en la intimidad de una casa donde la ausencia de una amiga pesa más que cualquier mueble. La narradora sigue viviendo en el escenario que compartieron, como si cada objeto guardara una réplica del pasado: los platos, los libros, la mesa donde se tejieron planes que ya no existen, todo habla en tiempo pretérito. La amistad rota no aparece como un malentendido pasajero, sino como una especie de terremoto silencioso que desplazó paredes interiores y dejó a la protagonista aprendiendo a vivir entre sus escombros.
El relato avanza como una larga carta que nunca se envía, dirigida a esa amiga que ya no está pero cuya sombra sigue sentada en el sofá, opinando en voz baja sobre las nuevas decisiones de la narradora. La maternidad, la precariedad y la vida en la ciudad se convierten en telón de fondo de una pregunta incómoda: qué queda de nosotras cuando el “nosotras” se rompe y solo sobrevive el yo, rodeado de recuerdos que no sabe dónde colocar. Congosto hace que el duelo por la amiga se parezca a una orfandad adulta, una pérdida sin rituales ni palabras socialmente aceptadas, que la protagonista solo consigue nombrar a través de la escritura.
​Con una prosa contenida pero muy visual, el libro avanza a golpes de escena y memoria: una conversación aparentemente trivial se recuerda años después como señal de alerta, un gesto mínimo se lee ahora como presagio, y todo el pasado se reorganiza a la luz de esa separación. Más que buscar respuestas o culpables, Amiga mía se detiene en la fragilidad de los vínculos y en la belleza de aquello que fue, dejando en el lector la sensación de haber asistido al deshielo lento de una historia que, aunque terminó, sigue latiendo bajo la superficie.
---
Han pasado seis años y yo aún vivo donde vivíamos. En la misma casa. Conocí a Pablo y tuvimos a Matilda. Ahora los tres dormimos en el que fue tu dormitorio, el de las pelusas. Dos amigas dejan de ser amigas. Esta es la historia de la cicatriz que queda en una de ellas.

sábado, 3 de enero de 2026

Leído: Comerás flores de Lucía Solla Sobral

Comerás flores - Lucía Solla Sobral. Barcelona : Libros del asteroide, 2025. 244 p.

Una primera novela que explora con enorme sensibilidad el duelo, la dependencia afectiva y la construcción de la identidad en la juventud. Se sitúa en la Galicia contemporánea y arrastra la melancolía atlántica de su protagonista, Marina.​

Meses después de la muerte de su padre, Marina, recién graduada y emocionalmente desorientada, inicia una relación con Jaime, un hombre veinte años mayor, acomodado y seductor. Deslumbrada por su mundo, va dejando atrás lo que la definía: amigos, proyectos y espacios propios, sin ser del todo consciente del desequilibrio que se instala en la relación.​

La novela indaga en los espejismos del amor romántico y en cómo una relación desigual puede convertirse en una forma de maltrato sin golpes, hecha de silencios, control sutil y autoengaño. A la vez, muestra las dificultades del duelo y cómo la amistad y la familia funcionan como refugio y red de apoyo para recomponer una identidad dañada.​

Solla Sobral escribe con una prosa que oscila entre lo lírico y lo descarnado, cercana a lo confesional y con un tono que algunos críticos han descrito como esperpéntico y valleinclanesco en ciertos pasajes. La voz en primera persona de Marina, íntima y física, genera una lectura incómoda y a la vez envolvente, que hace que el dolor nunca resulte melodramático, sino inquietantemente verosímil.​

Se trata de una ópera prima sólida, honesta y emocionalmente punzante, que retrata con precisión una relación tóxica reconocible para muchas lectoras sin caer en el sermón ni en el cliché. Es una lectura intensa que duele, pero también acompaña, y confirma a Lucía Solla Sobral como una voz literaria a seguir en el panorama contemporáneo en español.
---
Meses después de la muerte de su padre y recién graduada, Marina conoce a Jaime, un hombre veinte años mayor que ella que irrumpe en su vida colmándola de atenciones y planes. En poco tiempo, su día a día da un vuelco: pasa de compartir piso con su mejor amiga Diana, de ir a conciertos y de salir de fiesta a instalarse en el cómodo apartamento de Jaime y cenar cada fin de semana en los mejores restaurantes. Deslumbrada por la sofisticada vida adulta y el encanto de Jaime, quien también se gana a su familia, Marina se ve sumergida por completo en su mundo, comenzando a olvidar lo que la definía.

viernes, 2 de enero de 2026

Leído: Melancolía de la resistencia de László Krasznahorkai

Melancolía de la resistencia - László Krasznahorkai ; traducción de Adan Kovacsics. Barcelona : El Acantilado, 2001. 418 p.

Una novela alegórica y ferozmente atmosférica sobre el derrumbe del orden en una pequeña ciudad húngara. Krasznahorkai la articula como una larga y densa exploración del caos, la pasividad y la imposibilidad de una verdadera revolución.

La llegada de un circo con una ballena muerta a una ciudad anónima desencadena una lenta descomposición del orden, que culmina en un motín tan violento como inútil y en la instauración de un poder aún más asfixiante. En este mundo gris y casi totalitario, dominado por fuerzas impersonales, la inteligencia y el pensamiento crítico se ven anulados por la violencia y la inercia colectiva.​

La novela indaga en la tensión entre caos y orden, mostrando cómo la resistencia se degrada en simulacro y melancolía, incapaz de generar un cambio real. A través de personajes atrapados entre el conformismo y la insignificancia, el libro ofrece una lúcida radiografía de sociedades donde el miedo y la apatía sustituyen a la voluntad política.​

Con largas frases torrenciales y una narración casi sin respiro, Krasznahorkai construye una prosa hipnótica que obliga a leer con extrema concentración y reproduce en el lector la opresión que viven los personajes. La traducción de Adan Kovacsics al español preserva esta cadencia densa y musical, volviendo accesible una voz exigente pero extraordinariamente poderosa
---
No encontramos en mundo plúmbeo y totalitario, dominado por fuerzas ciegas e impersonales. Un escenario humano desolador en el que la inteligencia es anulada por la fuerza bruta y la violencia, y en el que el caos arrastra irremediablemente a unos personajes que no aciertan a crear un orden nuevo menos cruel y menos gris. El estallido de violencia no alcanza siquiera el rango de revolución y la vida transcurre, en esta pequeña y anónima ciudad húngara.

jueves, 1 de enero de 2026

Reto 100 libros

 

Reto 100 libros 2026



Enero

14.-
13.- Mis cambios de opinión - Julian Barnes ; traducción Jaime Zulaika. Barcelona : Anagrama, 2025. 72 p.
12.- Leer Lolita en Teherán - Azar Nafisi ; traducción de Mª Luz García. Barcelona : El Aleph, 2003. 446 p
11.- Barbecho - David Sancho. Barcelona : Salamandra Graphic, noviembre de 2024. 190 p.
10.- Mi 69 - David Trueba. Barcelona :  Anagrama, 2025. 143 p.
9.-   Primer amor - Banana Yoshimoto. Barcelona : Tusquets Editores, 2025. 165 p.
8.-   I si aquí no acaba tot? : la vida més enllà de la vida - Joan Dausà. Barcelona : Serres, 2024. 37 p.
7.-   Te deseo lo mejor: las mejores viñetas - 72 kilos. Barcelona: Ediciones B, 2025. 208 p.
6.-   Amigas : ladies celebrating ladies - Ana Jarén. Barcelona : Lunweg Editores, 2020, 176 p.
5.-   Oxígeno - Marta Jiménez Serrano. Madrid: Alfaguara, 2026. 160 p.
4.-   Les Enfants sont rois : roman - Delphine de Vigan. Paris: Éditions Gallimard, 2021]. 363 p.
3.-   Las Guerras de Yavé : confirmado: el dios de la Biblia no es Dios - J.J. Benítez. Barcelona: Planeta,2023.335p.
2.-   Nadie me esperaba aquí: apuntes sobre el desclasamiento-Noelia Ramírez. Barcelona: Anagrama,2025.134p.
1.-   Han cantado bingo - Lana CorujoBarcelona : Rerservoir Books, 2025, 181 p.

Leído: El laberinto griego de Manuel Vázquez Montalbán

El Laberinto griego - Manuel Vázquez Montalbán. Barcelona : Planeta, 2007. 189 p.

“El laberinto griego” es una de las novelas de la serie de Pepe Carvalho en la que Vázquez Montalbán explora la Barcelona preolímpica como un espacio de transformación y decadencia moral. El libro combina la intriga policial con una reflexión irónica sobre el amor, la identidad y la ciudad en mutación.

La trama arranca cuando una atractiva extranjera contrata a Carvalho para encontrar a un hombre desaparecido, lo que le lleva a una pesquisa llena de pistas falsas, zonas oscuras y callejones sin salida, casi como un laberinto emocional y urbano. A medida que avanza la investigación, el caso se convierte en una indagación sobre la irracionalidad del amor y la fragilidad de los vínculos, en paralelo a una crítica del capitalismo tardío y de la ciudad que se “autodestruye para autoconstruirse”.

Vázquez Montalbán despliega aquí su prosa ágil, cargada de ironía, referencias culturales y comentarios gastronómicos, con un Carvalho escéptico y lúcido que observa el espectáculo social con distancia. La Barcelona que recorre el detective se presenta como un escenario contradictorio, entre el turismo, la especulación y los restos de una memoria política que se desvanece, lo que da a la novela un tono melancólico bajo la superficie del género negro.

---
Pepe Carvalho, investigador privado, recibe de una extraña pareja francesa, Claire y Lebrun, el encargo de hallar el paradero de Alekos, el marido griego de Claire. Mientras recorren los antiguos barrios industriales de la Barcelona preolímpica en busca del oscuro personaje, el corazón de Carvalho sucumbirá ante la belleza inalcanzable de Claire.

miércoles, 31 de diciembre de 2025

Leído. La letra escarlata de Nathaniel Hawthorne

La Letra escarlata - Nathaniel Hawthorne ; traducción y notas: Mauro Armiño.  Madrid : Valdemar, 2018. 294 p.


La letra escarlata es un clásico fundamental para entender cómo la culpa, el deseo y la hipocresía social se entrecruzan en la tradición puritana de Nueva Inglaterra. Esta edición de Valdemar, con la traducción y notas de Mauro Armiño, permite apreciar con nitidez tanto la prosa densa y simbólica de Hawthorne como el trasfondo histórico y religioso que la sostiene.

La novela narra la historia de Hester Prynne, obligada a llevar bordada en el pecho la famosa “A” como castigo público por adulterio, mientras cría a su hija y enfrenta el rechazo de una comunidad puritana implacable. A través de Hester, del reverendo Dimmesdale y de Chillingworth, Hawthorne explora la tensión entre pecado visible y culpa secreta, la violencia del estigma social y la posibilidad (ambigua) de redención.

Se trata de una obra de ritmo pausado, muy apoyada en la descripción psicológica y en el simbolismo, donde el bosque, la luz o la propia letra se cargan de significados morales y casi míticos. El tono moralizante convive con una mirada crítica hacia el fanatismo religioso y el patriarcado, lo que hace del libro una lectura todavía vigente sobre el castigo del deseo femenino y la doble moral colectiva.

La traducción de Mauro Armiño apuesta por un castellano cuidado que recrea la sintaxis elaborada y el léxico preciso de Hawthorne sin volverlo ilegible para el lector contemporáneo. Las notas y el aparato complementario ayudan a contextualizar referencias históricas, bíblicas y culturales, de modo que esta edición resulta especialmente adecuada para una lectura académica o para quien se acerque por primera vez a la novela con voluntad de profundizar en ella.
---
Todos los que se han acercado a la obra de Nathaniel Hawthorne (1804-1864) –Poe, Melville, Henry James, Borges– se han mostrado unánimes al destacar la imaginación como elemento dominante en su escritura. En La Letra Escarlata aparecen muchos de los temas tratados en sus relatos, pero esta obra se manifiesta como la mejor construcción narrativa de su autor, y muchos la destacan como la mejor novela norteamericana del siglo pasado.
Ambientada en la Nueva Inglaterra de los puritanos del siglo XVII, La Letra Escarlata narra el terrible impacto que un simple acto de pasión desencadena en las vidas de tres miembros de la comunidad: Hester Prynne, una mujer de espíritu libre e independiente, objeto del escarnio público; el reverendo Dimmesdale, un alma atormentada por la culpa, aunque digno de la estima general; y Chillingworth, un ser siniestro, cruel y vengativo, que maquina en la sombra. Para despertar el horror, Hawthorne no recurre ni a la violencia, ni al crimen, ni a cualquier otro recurso tópico del género, sino que desciende al pozo de la psicología humana para observar las horribles bestias que reptan y se alimentan en la jaula de la conciencia. En definitiva, una obra que explora el sentimiento de culpa, la fuerza que se devora a sí misma.

martes, 30 de diciembre de 2025

Leído: La bibliotecària del front de Berta Jardí

La Bibliotecària del front - Berta Jardí. Barcelona : Univers, agost del 2023. 188 p.

Una novela breve que recrea la figura real de Aurora Díaz-Plaja y de las bibliotecarias que, en plena Guerra Civil, llevaban libros a los soldados y a los heridos a través del bibliobús de la Generalitat republicana. Ambientada sobre todo en la primavera de 1938, sigue a una joven auxiliar de la biblioteca popular de Canet de Mar que decide dejar la seguridad de su trabajo para asumir este servicio en el frente, convirtiendo la lectura en un refugio moral y una herramienta de dignidad en medio del desastre.

Jardí construye una narración de tono ágil y accesible, que combina el relato de aprendizaje personal con la memoria histórica y el reconocimiento de un colectivo femenino a menudo olvidado: las bibliotecarias republicanas. El interés del libro reside tanto en la reconstrucción de aquel servicio de bibliotecas del frente como en el retrato de una mujer valiente y profesional que, a pesar de la represión posterior, mantiene su compromiso con la cultura y la lectura como espacio de libertad.
---
El llibre està basat en unes converses de l'autora amb l'escriptora, traductora i bibliotecària catalana Aurora Díaz-Plaja i Contestí
Primavera del 1938. Una jove auxiliar de la biblioteca popular de Canet de Mar viatja per primera vegada al front en el bibliobús, una biblioteca ambulant creada per portar llibres als combatents de l'Exèrcit de l'Est de la República i als ferits que es recuperaven en els hospitals de rereguarda. El bibliobús va recórrer Catalunya de punta a punta.

lunes, 29 de diciembre de 2025

Leído: Lo que habita en los sueños de Nagore Suárez

Lo que habita en los sueños - Nagore Suárez. Barcelona : Ediciones Destino, enero de 2025. 486 p.

“Lo que habita en los sueños” es un thriller histórico con tintes esotéricos que combina misterio, memoria y deseo de libertad en la Europa de entreguerras y la España franquista. Nagore Suárez se aleja aquí de la novela negra más clásica para construir un relato de atmósferas y personajes marcado por lo onírico.​

La novela alterna dos tiempos: la Florencia de 1938, donde la adolescente Manuela conoce a Ava, una joven pintora enigmática cuyas visiones se transforman en cuadros inquietantes, y el San Sebastián de 1952, cuando Manuela, ya adulta, cree haber dejado atrás ese pasado. El reencuentro con un cuadro de Ava en una mansión donostiarra desata una investigación que la obliga a enfrentar secretos personales y las sombras de una alta sociedad marcada por el fascismo italiano y la dictadura franquista.​

Suárez explora la amistad femenina, la búsqueda de identidad y la tensión entre complacencia social y afán de autonomía, con especial atención al papel de las mujeres en un entorno rígido y vigilado. El elemento onírico, sueños, visiones, espiritismo, impregna la trama, aportando un tono de extrañeza y misticismo que se superpone al suspense más clásico.​


La crítica destaca una ambientación muy cuidada, especialmente en el San Sebastián de los años cincuenta y en espacios como la mansión de Villa Allur, casi un personaje más de la novela. Se subraya también el pulso narrativo de Suárez: una prosa ágil, accesible y eficaz para sostener el misterio a lo largo de casi quinientas páginas, aunque algunos lectores señalan que la trama se vuelve más potente a medida que avanza.
---
Una intriga entre el San Sebastián de los años 50 y la Florencia de los 40. Para Manuela, una adolescente instruida en la complacencia, conocer a Ava, enigmática e independiente, en un colegio para señoritas en la capital de la Toscana, supone traspasar las puertas de un universo que siempre ha visto privado: el de atreverse a ser ella misma lejos de los preceptos de su padre. Pero pronto, Manuela también descubrirá las sombras de Ava, quien plasma en pinturas escenas oscuras que asegura son visiones y que un buen día desaparecerá sin dejar rastro, como si ella y su obra jamás hubiesen existido.

domingo, 28 de diciembre de 2025

Leído: Hôtel Casanova et autres textes brefs de Annie Ernaux

Hôtel Casanova et autres textes brefs - Annie Ernaux. Paris: Folio, 2020. 96 p.

Esta obra reúne doce piezas breves donde Annie Ernaux explora, con su estilo sobrio y autobiográfico, la relación entre cuerpo, deseo y memoria, así como las huellas de su origen social y afectivo. Los textos van desde evocaciones de pasiones sensuales y experiencias amorosas hasta homenajes intelectuales, como el dedicado a Pierre Bourdieu, siempre con una mirada lúcida sobre las desigualdades de clase y de género.​

En este pequeño volumen, la escritura funciona como laboratorio de su poética: escenas mínimas, a menudo ligadas a lugares concretos o imágenes muy físicas, permiten a Ernaux convertir vivencias íntimas en materia compartible y casi sociológica. El libro resulta así una buena puerta de entrada a su universo, condensando en pocas páginas los temas centrales de su obra: la tensión entre deseo y culpa, la conciencia de ser “tránsfuga de clase” y la convicción de que la escritura puede revelar la verdad de una vida.

---

"J'ai retrouvé une lettre de P. dans un dossier de factures datant des années quatre-vingt. Une grande feuille blanche pliée en quatre, avec des taches de sperme qui avaient jauni et durci le papier, lui donnant une contexture transparente et granuleuse. Il y avait seulement écrit, en haut, à droite, Paris, 11 mai 1984, 23 heures 20, vendredi. C'est tout ce qu'il me reste de cet homme." Passion sensuelle, amour maternel heurté, vertiges du transfuge, écriture-révolution, hommage à Pierre Bourdieu... En douze textes, composés entre 1984 et 2006, ce recueil est une invitation à découvrir l'écriture rare d'Annie Ernaux et à s'initier, pas à pas, à ses thèmes les plus obsessionnels et fondateurs.

sábado, 27 de diciembre de 2025

Leído: Tant mieux de Amélie Nothomb

Tant mieux - Amélie Nothomb. Paris: Albin Michel, 2025. 199 p.

Una novela breve y contundente en la que Amélie Nothomb reconstruye la infancia de su madre, Adrienne, desde los cuatro años hasta la primera juventud, marcada por la violencia emocional y física del entorno familiar en la Bruselas de los años cuarenta. Mediante la forma de un “conte cruel”, la autora transforma la figura de la abuela en una especie de bruja feroz y va desplegando una genealogía de maltrato, silencios y afectos torcidos que, pese a todo, no anulan la capacidad de amar.​

El libro funciona como contracara de Premier sang y de Psychopompe: si aquellos estaban consagrados al padre, este es claramente el “libro de la madre”, un homenaje póstumo que mezcla ficción y memoria. El tono alterna crueldad y ternura: a la dureza del crecimiento de Adrienne se opone la obstinada fórmula de optimismo que da título al volumen, convertida en gesto de resistencia íntima frente al daño.​
Adrienne niña, su madre Astrid y la abuela-sorcière forman un triángulo en el que cada figura resulta progresivamente despojada de maniqueísmo, mostrando tanto su capacidad de destrucción como atisbos de fragilidad y apego, incluso a través de detalles excéntricos como el amor exclusivo por los gatos. La prosa de Nothomb, afilada y ligera, encadena escenas de maltrato doméstico con momentos de gracia, humor negro y camaradería, apoyándose en una gran economía de medios para intensificar el impacto emocional.​
Se lee como el cierre de un tríptico autobiográfico y como una poderosa carta de amor tardía a la madre, en la que la autora asume la primera persona en las últimas páginas para afrontar el duelo con una sinceridad sin adornos. El resultado es una obra íntima y vibrante, donde la literatura sirve a la vez de distancia y de excavación del recuerdo, capaz de convertir una infancia herida en un relato de resistencia y de luz paradójica.
---
Bruxelles, 1942. Pour éviter les risques de bombardements, Adrienne, 4 ans, est confiée durant deux mois à sa grand-mère maternelle, une femme méchante et acariâtre qui vit à Gand. Face à l'adversité, la petite fille adopte un comportement qui tient en deux mots magiques : tant mieux. Un roman à travers lequel la romancière évoque le lien singulier qui l'unissait à sa mère.

martes, 23 de diciembre de 2025

Leído: La Sinlobo: Wolves and Faes I de Cristina Pujadas

    La Sinlobo: Wolves and Faes I - Cristina Pujadas. [S.n.]: Edición Kindle, 2025. 368 p.


      La Sinlobo: Wolves and Faes I es el primer volumen de una trilogía romantasy de Cristina Pujadas que sumerge al lector en un mundo de lobos, faes y humanos, donde Rubis, una loba huérfana incapaz de transformarse, sobrevive al bullying y la marginación en su manada gracias a su sarcasmo y orgullo.​

      Todo cambia cuando Riker, alfa heredero de la poderosa manada Atrum, la reconoce como su pareja predestinada, desafiando jerarquías, la diosa Luna y una conspiración fae que amenaza el equilibrio entre razas, en una trama de amor prohibido, deber y giros inesperados sobre su origen.​

      La novela destaca por su intensidad emocional, escenas sensuales y un cliffhanger adictivo que exige la secuela, ideal para fans de parejas predestinadas y fantasía paranormal.​
    ---
    ¡NO TE PIERDAS EL NUEVO ROMANTASY DE CRISTINA PUJADAS!
    En un mundo dividido entre hombres lobo, faes y humanos, nacer diferente es casi una condena.
    Rubis nació loba, pero nunca consiguió transformarse. Huérfana y sin recursos, ha pasado toda su vida intentando encontrar su lugar en la manada y en un mundo que no termina de reconocerla.
    Sin embargo, todo cambia cuando Riker, el alfa heredero de la poderosa manada Atrum, la reconoce como a su pareja predestinada.
    ¿Puede una loba incompleta convertirse en la luna del alfa heredero?
    Su condición de Sinlobo pondrá a prueba los designios de la diosa Luna y la irresistible atracción entre ellos… mientras, en las sombras, parece gestarse una conspiración fae que amenaza con romper el frágil equilibrio entre razas.
    El destino los unió.
    El mundo hará todo lo posible por separarlos.

lunes, 22 de diciembre de 2025

Leído: La tempesta de William Shakespeare

La tempesta - William Shakespeare; traducció de Miquel Desclot; pròleg de Jordi Coca. Barcelona: Teatre Nacional de Catalunya, 2023. 164 p.

La tempesta, última obra de William Shakespeare, es un romance tardío que entrelaza magia, venganza y reconciliación en una isla desierta donde Próspero, duque exiliado de Milán, provoca un naufragio para confrontar a sus traidores.​

Con la ayuda de su hija Miranda, el espíritu Ariel y el salvaje Calibán, Próspero orquesta encuentros que fomentan el amor entre Miranda y Fernando, hijo del rey Alonso, mientras expone conspiraciones de Antonio y Sebastián, culminando en perdón y renuncia a la magia.​

Esta edición catalana traducida por Miquel Desclot con prólogo de Jordi Coca, resalta la poesía shakesperiana y su exploración de poder y redención en un contexto escénico vibrante.​
---
Els experts daten l'escriptura i l'estrena de "La tempesta" als voltants de l'any 1611, i la situen entre les últimes obres de l'autor, possiblement la darrera escrita en solitari. La història de Pròspero ha inspirat nombroses interpretacions al llarg de la història, des de lectures simbòliques sobre l'art, interpretacions polítiques sobre la colonització i el poder, o psicològiques sobre la condició de la naturalesa humana. L'illa enigmàtica de "La tempesta" i els seus singulars residents continuen, a dia d'avui, captivant el públic i els lectors contemporanis.

domingo, 21 de diciembre de 2025

Leído: Física para gatos de Tom Gauld


Física para gatos - Tom Gauld. Barcelona: Salamandra Graphic, 2025. 160 p.

Física para gatos es una recopilación de viñetas humorísticas de Tom Gauld que fusiona física cuántica, gatos y comedia, originalmente publicadas en New Scientist, para desentrañar con ingenio los misterios del universo científico.​

Gauld despliega su estilo minimalista y memorable, donde científicos torpes y felinos excéntricos ilustran conceptos complejos como agujeros de gusano o mecánica cuántica, garantizando risas a lectores de cualquier nivel.​

Esta obra confirma a Gauld como pionero del cómic científico, elogiado por The New York Times y The Washington Post por su sutileza hilarante.

---
Física cuántica, gatos y humor: los tres misterios del universo reunidos en las mejores viñetas de Tom Gauld.

Tom Gauld, el dibujante que ama los libros, expande en cada viñeta su estilo ingenioso, memorable, imaginativo y muy divertido.

Extrapolando datos, podemos predecir con una certeza del 99,99 % que, seas o no del mundo de la ciencia, al leer esta recopilación de viñetas publicadas para New Scientist a) te reirás, b) te mondarás, c) te troncharás o d) te descoyuntarás (no disponemos de una muestra lo bastante amplia como para poder afirmar qué tipo concreto de alegría experimentarás con esta magnífica obra).